当前位置:首页 » 论文设计 » 毕业论文语言与文化选题
扩展阅读
中国网络原创新人乐团 2021-03-31 20:26:56
党政视频素材 2021-03-31 20:25:44
厦门大学统计学硕士 2021-03-31 20:25:36

毕业论文语言与文化选题

发布时间: 2021-03-30 18:56:08

⑴ 英语毕业论文,语言与文化方向可以写哪些

网络吧。不是英文专业毕业的

⑵ 英语专业毕业论文选题,选了文化方向的.什么类型的题目容易下手写

原创,找国涛期刊
每一种(类)丑陋的现象都会或多或少造成社会的损失。有些损失是内明显的,人们容不齿、唾弃;但一些损失在较长的时间段后才会出现,许多人看不到这种想象的危害,那就要揭示,这要求写作者既具有深邃的目光,透过现象看本质,又具有先知先觉的本领。
(这种一味的送去,造成物质的枯竭。)虽然有人说,掘起地下的煤来,就足够全世界几百年之用。

⑶ 本科英语专业毕业论文语言与文化方向的可以写那些主题要新颖些的

可以写一些你对电影的见解'例如蜘蛛侠'蝙蝠侠之类的'对比中国电影的思考'

⑷ 英语专业文化方向的论文该怎么选题,老师说题目太旧的不要带,真的不知道怎么选了,求指教

选题时的注意事项:第一步,在写语言与文化专题的论文时,应首先结合自己的兴趣参考一下自己院校提供的毕业论文选题,从中可以得到一些启发。同时应主动征求导师的意见,导师一般有较丰富的研究经验和较高的。此外也可咨询以前的毕业生以获得一些宝贵的经验;第二步,要结合实际。学生应依据自身的专业水平、 研究能力、写作水平来选择合适的写作内容。当然也应考虑到时间限制、资料是否全面等因素。[5]切忌选取过于专业的内容。有的学生选取美国的外交政策、黑人的音乐文化、经济的全球化作为自己的写作内容,因为内容过于专业,自己对于这些领域的认识不够深刻,往往写出来的文章多是一些简单的介绍,很少有自己的分析和看法。应按照《英语教学大纲》的要求,在一些“社会文化课程”和“相关专业知识课程” 如英美国家概况、中西方文化等范围内选题。

英语专业语言与文化方向论文参考题目:
1. 美国南方文化管窥——《献给爱米丽的玫瑰》个案分析
2. 从《麦田的守望者》看反正统文化的源起
3. 试析莫里森作品中的黑人传统文化——以《最蓝的眼睛》为例
4. 边缘人群话语权——《喜福会》中的少数族裔文化元素
5. 边缘人群话语权——《喜福会》中的女性视角
6. 《老人与海》:人与自然的关系演变
7. 论《了不起的盖茨比》掀起的美国梦
8. 外语课堂教学的中西方语境差异
9. 从构词法看中西方思维模式异同
10. 美国黑人英语的社会文化体现
11. 英语习语背后的西方文化支撑
12. 外来语对中国青年的行为方式影响研究
13. 从“门”的发展看语言与社会文化的互动性
14. 黑色幽默效果中的文化因素
15. 从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变
16. 浅析马克吐温的艺术风格
17. 《看不见的人》中看得见的种族歧视
18. 《傲慢与偏见》中的婚姻观一览
19. 影响言语交际的中西价值观对比
20. 《红字》中人物名称及其渊源探析
21. 论海明威的反战思想
22. 论弗吉尼亚伍尔夫的女权主义思想
23. 析含蓄行为模式在言语交际中的误导作用
24. 中西文化差异如何决定英语教学中的文化导入
25. 南北战争对美国文学创作的趋向性指导
26. 评英语学习过程中的非言语交际要素
27. 外化与内化——从文化角度考虑唐诗翻译
28. 小议香港英语中的殖民时期痕迹
29. 中英电影名称体现的不同文化背景
30. 网络时代的造词运动
31.美国人的海洋情节 从大白鲸中看

⑸ 请问各位高人能为我指点一下有关写语言与文化的毕业论文,可以写那些方面的。。。

论语言、文化与翻译
论文摘要:语言和文化是密不可分的,语言有丰富的文化内涵,不具备文化内涵的语言是不存在的。跨文化的语言交际往往会受到文化差异的干扰。文化差异的存在常常成为翻译的障碍,译者必须处理好语言文化间的差异问题,使翻译真正成为传播文化的媒介。
论文关键词:语言;文化;文化意识;翻译
翻译不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。译者不仅要了解外国的文化,还要深入了解自己民族的文化,并要不断地把两种文化加以比较,对各自文化中的含义、作用、范围、感情色彩、影响等有正确的理解,以避免因文化差异而产生歧义,落入翻译陷阱。
一、语言、文化与翻译
文化是指一个国家或民族的历史、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、思维方式、价值观念等的总和。语言和文化是密不可分的,语言有丰富的文化内涵,不具备文化内涵的语言是不存在的。不同国家有着不同的语言、文化习俗,每种语言都反映着产生它的一种文化,因而任何形式的语言都具有某种文化的内涵。跨文化的语言交际往往会受到文化差异的干扰。因为语言对社会文化的发展十分敏感,任何变化都会在语言中有所反映。对社会文化的发展和变化不清楚,便不能透彻理解反映它的语言。从语言学角度看,语言作为一种符号系统,往往同一个特定的文化系统紧密地联系着。语言是文化的载体,文化又深深地植根于语言。语言既是文化的反映,又是掌握一种文化的直接有效的工具。如果对一特定的文化系统没有相应的认识和了解,将会影响对其语言的深入理解和恰当运用。
人类自有文化就有文化交流。交流又促进发展,一个国家、一个民族,只要不是由于主观或客观的种种原因,长期处于孤立、闭塞的状态之中,或多或少都可以从交流中得到好处。现代国际间的文化交流,更是以空前的规模、内容、形式和手段,在直接或间接地进行着。因此,可以说,在现代国家中,绝对不受外来影响的固有文化是不存在的。
跨文化的交流又必须通过翻译。没有翻译,就没有跨文化交流。各国、各民族之间的文化交流,既促进了各国、各民族自身文化的繁荣,也丰富了世界文化,促进了世界文明的发展。可见,语言、文化、翻译之间息息相关,密不可分。
二、文化差异——翻译的障碍
翻译作为一种语际间的交际,它不仅是语言的转换过程,同时也是文化的移植过程。译者,作为这个过程的主体,不仅应该精通原语和译人语这两种语言,而且应该通晓这两种语言所反映的文化。任何两个社会都有文化重叠现象。但是除了相似点以外,各种文化都有自己的特点。英语和汉语是两种截然不同的语言,两者之间的文化差异构成了交际的障碍。在跨文化翻译中,译者面对不同于他们母语的一种异族语言和文化,常常碰到一些用自己的语言、文化和社会价值标准无法理解或者无法解释的事、物或者观念,这种跨文化的困惑在翻译实践中是屡见不鲜的。如:英文电视台新剧集《高校风云》(Bos—tonPublic)中有句对白“No,youdidn’tdisturbUS.Wewerejustchewingthefat.”Chewtheaft不指嚼肥肉,真正的意思是“闲聊”。所以,此句应译为“不,你没有打扰我们。我们只是在闲扯。”又如:刚刚才发薪水,有人提议周末大家一起上馆子打牙祭。一位中国女士想要减肥,好穿新近买的一条短裙,推辞说:“No,Idon’tthinkIcanmakeit.1wanttotightenmybeh.”后来,朋友悄悄地问她:“如果你最近手头不方便的话,我能帮你什么忙么?”该女士被问得一头雾水,解释半天才弄明白。原来,“tightenmybelt”是经济拮据,必须节衣缩食度日。例如:“Theharvestwasbadlastyear,weallhadtotightenourbelts.”(去年收成很差,我们必须节衣缩食度日。)
看来文化差异引起的麻烦还真不少,值得我们进一步分析研究。
1.文化差异影响听话人获得信息的原因,往往是说话人越过了话语字面意义,传递一种带有文化因素的暗含意图。例如:Thatguy’SgotaMidastouch.作为听话人,我们首先要懂得Midastouch是什么。
尽管我们知道它来源于希腊故事,Midastouch指的是希腊国王Midas的点金术(theGoldenTouch),但仍不足以完全领会这句话的文化内涵,无法获得说话人要传达的信息。我们还需要结合社交语境(如商务活动),最终推断出这句话的意图是说那人很会做生意,他无需花费太多气力,就会像点石成金那样轻松赚钱。

2.汉英两个民族在各自文化熏陶下衍生出不同的思辨方式和推理模式,这种差异会导致他们在语言中产生不同的联想。交际双方如不注意这种文化差异,就会使交际发生障碍,造成相互间的信息传递不畅。例如:英语中的altbooks一词语,从字面上看,这个是“成年人”,一个是“书”,放在一起自然就意为“成年人用书”了。然而这样推理出来的答案只是它的字面意义。从文化内涵上讲,它实际上是“色情书籍(刊)”的代名词。原来在西方社会,淫秽书刊充斥市场,为了遮人耳目,这个委婉词便应运而生。再比如seniorcitizens一词,许多学生不假思索地说它所指的是“有社会地位的公民”。而实际上,这里的senior与社会地位并无任何直接联系。中国人有尊老的传统,人们也常常倚老卖老。而西方人谁也不愿意别人说自己老,更不想变老,老年意味着孤独,所以,就在“公民”前面冠以senior这一听起来堂而皇之的字眼。
对诸如此类的词汇,我们如果只注意字面意义,忽视其内涵或社会文化意义,就很难真正理解、正确运用。在跨文化的言语交际中,不了解语言所负载的这种“文化信息”,有效交际势必受阻。如有人将字面意义对等和文化对等之间随意划等号,把“milkyway”理解为“牛奶路”,那更是不懂天文学而贻笑大方。
3.东西方文化差异造成了词语的文化内涵不对应,形成了语言之间的文化空缺现象,出现了大量的“文化空缺词”。
例句:随着经济改革的日益深化,这座昔日被誉为远东金融、经济和贸易中心的城市正在促进长江流域的经济中发展起着龙头作用。
译文:,hiscity,formallycrownedasthefinancial,economicandrade huboftheFarEast.val—ley.
该句中把“龙头作用”译为“dragonheadrole”是不恰当的。因为在英文中,dragon一词的意思是:amvthicalmonster(thatresemblesalargefire—breezinglizard”柯林斯最新英语),中国人把“龙”视为吉祥的神物,有不可思议的伟大力量,因而成为至尊无上的帝王的象征,甚至把它看做是光明的未来,而望子成龙”。可是英美却把“龙”视为喷烟吐火的凶残怪物。而这里所谓的“龙头作用”意指“引导、领头、先锋作用”。不了解这种文化差异就会造成误译。应改译为:,thiscity,formerlycrownedastheifnancial,economIc and intheYangtzeRiv—erValley.
可见,文化差异会给理解和翻译带来诸多障碍和困难。有些东西在一种文化里是不言而喻的,而在另一种文化里却是很难理解的;同一个词或成语在不同国家人民中含义往往不同。如不了解其文化内涵,很难正确理解、正确翻译。因此,翻译决不能只着眼于语言转换,而应透过语言表层了解其深层内涵和文化含义。译者必须深谙所要交流的民族语言与文化。至于文化差异的可译性多高,则取决于译者的文化素养和语言的功底,取决于译者的智慧和主观能动性。
三、提高文化意识,跨越文化鸿沟
文化意识即译者认识到翻译是跨越语言文字、跨越文化的信息交流,而文化的差异跟语言文字的差异一样,可能成为交流的障碍,译者在进行语言文字转换的同时,还要注意克服文化差异造成的障碍,以保证信息交流的顺利实现。为此,译者不仅要精通译出和译人语言,还要了解研究诸多语言背后的文化,不断地把两种文化加以比较,而且要在正确翻译观的指导下知道在每一具体情况下如何处理文化差异、文化障碍。缺乏文化意识的译者,可能只顾到字面上的转换而忽略背后的文化问题,或者用母语传授的文化经验去曲解信息。这就会导致误译。所以,我们说,翻译不仅仅是个语言活动,它更是一种文化活动。英国译学理论家苏珊·巴思内特曾把语言比喻为文化有机体中的心脏。因此,语言的翻译不仅是意义的转换,更是两种不同文化的相互沟通和移植,翻译既涉及两种语言,更涉及两种文化。
翻译者在处理文化因素时必须牢牢记住两点:一是如何正确地理解原作的意思;二是如何让译文的读者在其自身的文化框架中去正确地理解译文的意思,并尽可能多地吸收原语的文化养分。译者作为文化传播者,应尽力加强和增进不同文化在读者心目中的可理解性,尽量缩短两种语言文化问的距离,清除由于缺乏理解甚至误解而造成的障碍。有了这种态度,译者才能让翻译真正成为传播文化的媒介。
译者在翻译过程中,不仅要注意语言文化的差异性,还要善于发现语言的共通性。如:Speakofthedevil,andheappears.(说到曹操,曹操就到)。不难发现,中英文在这一成语上有着惊人的异曲同工之处。汉文化中,曹操素有“奸雄”的称号,而英语中就使用了“devil”这个词。中英文用法上有惊人相似之处的还有:He that has been bitten by a serpent is afraid of a rope.(一朝被蛇咬,十年怕井绳)。To wam a snake in one’S bosom讲述的正是我们汉文化中的“农夫和蛇的故事”。
翻译,无论是作为文化现象、思想运动,还是作为一种职业、一种知识技能,总与所处的时代背景密不可分。翻译的观念、方法、样式、标准、风格等特征无不与时俱进。观察一下世界范围和中国国内的翻译实践活动和理论研究,不难得出结论:翻译确实是人类精神文明中最富活力、最敏锐的领域之一。
由于文化具有独特的民族特点,是不同民族在特殊历史地理环境里的独特创造。因此,不同民族的文化间存在着众多差异,文化差异的存在决定了不同文化的读者对同一作品的反应不可能相同。不同文化中的读者对于自己所处的社会与文化有着独特的敏感性。读者的这一独特的文化敏感性正是作者在创作语言作品时的语用前提。因此,用某一种语言创作的作品只有生活在这种语言文化环境中的人才能做出作者所期待的反应,而且这种反应也只能是大致相同。俗话说得好,读《哈姆雷特》,一千个读者,就有一千个哈姆雷特。
可见,翻译者对文化因素的处理是一个十分复杂的问题。翻译既是语言之间的转换,更是文化之间的交流。从跨文化交流的角度看,原作和译作都是文化的产物。因此,文化交流中翻译不仅要克服语言的障碍,更要克服文化的障碍。只有充分地了解东西方文化差异,弄清词语的真实含义,把握好翻译的原因和尺度,既要考虑词语中的文化因素怎样在译文中得以体现,同时还要注意避免由于文化因素而产生误译,才能使得译文最切近而又最自然。
总之,译者只有提高文化意识,才能跨越文化的鸿沟。

⑹ 语言与文化写论文有哪些论题比较好

当然是语言了

⑺ 有关语言与文化的毕业论文要如何选题

以专业课为主,像文学史,文学形象,文学现象,文艺理论,语言,美学的都可以是选题的范围

⑻ 英专毕业论文写语言学选题有哪些

我有一些论文题目,可以给你参考一下。
英语毕业论文题目
Features of Network Language and Its Translation
网络用语的特点及其翻译
On the Application of the Communicative Approach from English and Chinese Writing
《从中英学生写作看英语交际教学法的应用》
Main Factors Affecting Interactive Communication
《影响互动性交际的主要因素》
Analysis of Wordsworths Contradictory Conception of Nature
《华兹华斯自然观中的矛盾分析》
On the Application of Story-telling Technique in English Teaching
《浅谈故事教学法》
Analysis of Natural People and Social People in the Scarlet Letter
《红字中自然人与社会人的分析》
Differences between AE and BE in Their Growth and Linguistic Features
《英式英语和美式英语在历史起源和语言学特征上的差异》
On the Sin in the Scarlet Letter
《浅谈红字中的罪》
Psychoanalysis of Julians Morbid Passion
《于连病态激情中的深层心理结构分析》
American movies and American characteristics
美国电影与美国民族特性
Cummings --Unusual Talent in American Poetry World and His Visual Poetry
《美国诗坛怪才康明思和他的视觉诗》
Comparative Analysis on Chinese and English Vocabulary
《英汉词汇对比分析》
The Influence of Family Ecation on Childrens Socialization
《论家庭教育对儿童社会性发展的影响》
Pragmatic Analysis on the Approximating Quantities with Numbers
《数词模糊语的语用分析》
On the Stimulation and Cultivation of Motivation
《学习动机的激发与培养》
On Special Usage of English Prepositions
英语介词的另类用法
On Fault Use of Words in Law English
论法律英语里的用词失误
On Characteristics Usage of Medical English
论医学英语的特点
Apparently True but Actually False and Opposite in English
英文中的似是而非似非而是
On Compounds Constructions in English
英语复合结构浅谈
Mergers and Acquisitions
并购策略及对中国企业的启示
On Translation of Passive Voice of English
英语被动语态的译法初探
On Ways of Forms of English Customary Usage
英语惯用语形成途径探讨
On Hyperbole in English and Chinese
浅谈英汉中的正夸张和反夸张手法
About Usage of Letter S in English
英语中的字母S的用法探讨
Usage and Translation of and
英文中的and 的用法与译法
About Characteristics of English in P.E
体育英语的特色
Usage and Reason of Foreignism in Chinese
汉语中外来词的使用 现状及原因
Strategies for Improving Middle School Students Reading Ability
中学生阅读能力提高的策略
Kinds, Construction and Other Characteristics of English Color Words
英汉色彩词的种类,结构与其它特点
Inter-translation of Humor of English and Chinese
英汉的幽默互译
The Effect of Non-intellect and Factors in English Teaching
非智力因素在英语教学中的影响
On Adaptation and Alienation of Translation
论翻译的归化与异化
Evolution of Contemporary American English and Its Translation
当代美语嬗变与翻译
Cultural Trapss of Translation
翻译的文化陷阱
The Comparison and Translation of Chinese-English Love Poems
中英爱情诗歌特点比较及翻译
On Chinese Translation of English Metaphor
英语隐喻的汉译
Texical Translation in Concrete Context
具体语境中语义的翻译
On Texical Translation from English _ Chinese Cultural Differences
从英汉文化差异的角度谈词汇翻译
On Skills of Writing a Business Letter
商业信函的写作技巧
English _ Chinese Similes and Their Translation
略谈英汉明喻及其翻译
On the Characteristics of Business Negotiation Language and Its Translation
商务谈判用语特点及翻译
Language Characteristics and Skills for an English Tour Guide
英语导游翻译的语言艺术与技巧
Skills for English Translation of Ancient Chinese Poems
古诗翻译的英译技巧
Alternating Translation of English and Chinese Attributives
论英汉互译中定语的翻译
Introcing culture in secondary school English teaching
在英语教学中,文化导入的重要性
Characteristics of American Slangs
美国俚语特点初探
A Comparative Study of English and Chinese Polite expression_rs
英汉礼貌表达比较研究
Cultural Difference and Its Influence on Second Language Learning
文化差异对第二语言学习的影响
Application of Non-verbal Communication in Language Teaching
非语言交际手段在语言教学中的运用
Middle School English Teaching and Environment Establishment
中学英语教学与环境设置
Problems of and Strategies for English Teaching through Multimedia Technology
多媒体英语教学所面临的问题与对策
A Comparison of the Value of Love between Baoyu Daiyu and Jane Rochester
宝黛爱情与简爱罗彻特爱情观之比较
On the Relationship between Translation and Cultural Background
论翻译与文化背景知识的关系
Cultural Difference in the Traditional Chinese and Western Festivals
传统节日映照出的中西文化差异
Basic Problems of English Listening Training and the Effect on the Middle School Students
中学基础英语听力训练问题以及对学生的影响
A Comparative Study of 通感and Synaesthesia
英汉通感比较研究
Pragmatic Competence and Oral English Teaching
语用能力的培养与英语口语教学
Analysis of the Factors upon SLA
影响第二语言习得的因素分析
The Characteristics of English News and Its Translation
英语新闻特征及其汉译
The Advantages and Disadvantages of Sino-American Secondary School Ecation
中美中学教育利弊分析
Reflection of Euphemism onto the Psychological Factors of Social Culture
论英语委婉语在社会文化心理因素中的映射
The Significance of Context in Teaching Listening
语境在听力教学中的意义
A Brief Study on Register and English Learning
浅谈语域与英语学习
On the Aesthetic Value of Alliteration
试论头韵的审美价值
A Contrastive Study on the Two Male Heroes of the Scarlet Letter
《红字》中两个男主角的对比分析
Transfer of the Mother Tongue in Teaching English
英语教学中母语的迁移作用
The Influence of American Culture on the Language of Its Movies
美国文化对其电影的影响
A Probe into the New Words Emerging from English Movies
英语电影中的新词探讨
Gender Differences in Speash
言语中的性别差异
Effective Ways of Improving Preschool Childrens Spoken English
浅谈儿童英语口语教学有效方法
On Dual Nature of Heathcliffs Personality in Wuthering Heights
《呼啸山庄》中希克厉性格的双重性分析
Comparison of the Use of Satirical between Swift and Luxun
斯威夫特与鲁迅讽刺艺术之比较
On Improving Middle School Students English Reading Comprehension
浅谈中学生英语阅读理解能力的培养
Analysis of the Psychology of the Catcher in the Rye
《麦田的守望者》人物的心理分析
The Application of Communicative Approach in Oral English Teaching
交际法在英语口语教学中的运用
Techniques of Listening in English Learning
试论英语学习中听力的技巧
Application of Multimedia Technology in Middle School English Teaching
多媒体在中学英语教学中的应用
On Female Characters and Symbol Environment in the Return of the Native
《还乡》中女性现象及其环境象征意义
On Male Hero in Sons and Lovers
论《儿子与情人》中的男性形象
On Political Factors in English-Chinese Translation
翻译中政治因素的作用
On the Embodiment of Cultural Specifications of Western Cartoon Movies
论西方卡通片所体现的文化特质
New Tendencies of Bush Second-Term Administration and its Foreign Policies toward Taiwan
论布什政府新任期的对台政策
Perspectives of Sino-American Regional Cultural Differences through Western Development and Westward Movement
从西部开发看中美地域文化之差异
Impact of Sino-American Family Ecation Patterns on Thinking Development
论中美家庭教育模式对儿童思维发展的影响
Advantages and Disadvantages of American Ecation System from American Juvenile Delinquency
从美国青年犯罪的分析论美国教育体制的优劣
Impact of Game Theory on the U.S. Economic Conctions
论博奕论对美国经济的影响
Theoretical Bases of U.S. Constitution and its Relevance to European Political Thoughts
论美国宪法的理论基础及与相关西方政治思潮的联系
On Social and Cultural Origins of Naturalism in the History of American Literature
论美国文学中的自然主义产生的社会文化根源
Brief Analysis on Current Situation of American One-Mother Family
当今美国单身母亲家庭现状浅析
Impact of Globalization on Cross-Cultural Exchange
论全球化对跨文化交流的影响
Impact of Roosevelts New Deal on American Economy During and After the Great Depression
分析罗斯福总统的新政对大萧条期间及之后对美国经济的影响
A Brief Analysis of the Characteristics of Political Slang in American English
浅析美国英语中政治俚语的特点
A Brief Analysis on the Philosophical Bases of Martin Luther Kings Human Rights
浅析马丁?路德?金民权思想中的哲学基础
Religion's Significant Status in Modern American Society
宗教在现代美国社会中的重要地位
The Application of Personification in Advertising
广告英语中拟人的应用
Cultural Differences between Chinese and Western Marriage
中西婚姻文化差异
The Impact of Chinas Entry into WTO on Its Household Appliance Instry and the Countermeasure
加入WTO对中国家电行业的影响和对策
How to Set Up and Control the Distribution Channel in International Trade
国际贸易中如何建立和控制营销渠道